Beschreibung ein-/ausblenden
C'est bien connu, on ne choisit pas sa famille. On ne choisit pas non plus les lettres que l'on reçoit. Amandine va en recevoir une, une seule, qui va l'obliger à se demander qui elle est, ce qu'elle attend de la vie, ce qu'elle tient de ses parents, ce qu'elle espère des hommes, ce qu'elle doit à ses amies, si la couleur citrouille lui va bien, où vivent réellement les écureuils, si elle croit aux fantômes, combien de temps elle peut tenir dans l'eau glacée, ce que l'on gagne lorsqu'on passe la barre des 100 contraventions, quel est le vrai goût des croquettes pour chat, et surtout ce qu'elle est prête à endurer pour avoir une chance de se construire une vie qui lui ressemble vraiment. Une seule lettre pour choisir son destin, car elle le devine, il n'y aura pas de deuxième tour de manège.
Es ist allgemein bekannt, dass man sich seine Familie nicht aussuchen kann. Man kann sich auch nicht die Briefe aussuchen, die man erhält. Amandine erhält einen einzigen Brief, der sie dazu zwingt, sich zu fragen, wer sie ist, was sie vom Leben erwartet, was sie von ihren Eltern hat, was sie von Männern erwartet, was sie ihren Freundinnen schuldet, ob ihr die Farbe Kürbis steht, wo Eichhörnchen wirklich leben, ob sie an Gespenster glaubt, wie lange sie es in Eiswasser aushält, was man bekommt, wenn man die 100 Strafzettel überschreitet, wie Katzenfutter wirklich schmeckt und vor allem, was sie bereit ist zu ertragen, um eine Chance zu haben, sich ein Leben aufzubauen, das wirklich zu ihr passt. Ein einziger Buchstabe, um ihr Schicksal zu bestimmen, denn sie ahnt es schon: Es wird keine zweite Runde auf dem Karussell geben.