Beschreibung ein-/ausblenden
Laura pourrait passer toute son existence dans son hamac. C'est un endroit magique où elle peut lire, jouer, se balancer. Rien n'est plus délicieux au monde, le vert de son tilleul au-dessus de sa tête, le bercement régulier, et tout ce qui glisse autour, comme les formes des nuages. Il faut alors faire preuve d'une grande concentration pour ne rien faire pendant des heures. Tout le monde n'a pas la chance de savoir être paresseux, mais Laura, elle, a des prédispositions extraordinaires. Elle sait rêver, avoir des images dans sa tête, et attendre que le temps passe. Mais un jour, quelque chose d'étrange vient perturber son travail de repos. Des petits cailloux tracent un chemin, juste en dessous de son paradis à elle. Des petits cailloux blancs placés là pour lui faire découvrir quelque chose. Ou même mieux, quelqu'un.
Laura könnte ihr ganzes Leben in ihrer Hängematte verbringen. Es ist ein magischer Ort, an dem sie lesen, spielen und schaukeln kann. Nichts auf der Welt ist herrlicher, das Grün ihrer Linde über ihrem Kopf, das gleichmäßige Schaukeln und alles, was drumherum dahingleitet, wie die Formen der Wolken. Dann bedarf es einer hohen Konzentration, um stundenlang nichts zu tun. Nicht jeder hat das Glück, faul sein zu können, aber Laura hat eine außergewöhnliche Veranlagung. Sie kann träumen, hat Bilder im Kopf und wartet darauf, dass die Zeit vergeht. Doch eines Tages stört etwas Seltsames ihre Erholung. Kleine Kieselsteine ziehen einen Weg entlang, direkt unter ihrem eigenen Paradies. Kleine weiße Kieselsteine, die dort platziert wurden, um ihr etwas zu zeigen. Oder noch besser, jemanden.